Sadhana Pada

Yoga Sūtra II.34

vitarkaḥ hiṁsādayaḥ kṛta kārita anumoditāḥ lobha krodha moha

Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions

vitarkaḥ hiṁsādayaḥ kṛta kārita anumoditāḥ lobha krodha moha

Traduction mot à mot

  • Vitarkaḥ — pensées perturbatrices
  • Hiṁsādayaḥ — telles que la violence et autres
  • Kṛta — commises
  • Kārita — causées
  • Anumoditāḥ — approuvées
  • Lobha — avidité
  • Krodha — colère
  • Moha — illusion
  • Pūrvakaḥ — précédées par
  • Mṛdu — légères
  • Madhya — modérées
  • Adhimātraḥ — intenses
  • Duḥkha — souffrance
  • Ajñāna — ignorance
  • Anantaphalāḥ — résultats infinis
  • Iti — ainsi
  • Pratipakṣabhāvanam — cultivez des pensées opposées
Les pensées perturbatrices telles que la violence et autres, qu’elles soient commises, causées ou approuvées, et qui sont précédées par l’avidité, la colère et l’illusion, qu’elles soient légères, modérées ou intenses, résultent en une souffrance infinie et en ignorance. Par conséquent, cultivez des pensées opposées.

Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage

Découvrir la transmission Kriya →

Respect de votre vie privee

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre experience, analyser notre trafic et personnaliser le contenu. Consultez notre Politique relative aux cookies pour en savoir plus.