Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions
pariṇāma tāpa saṁskāra duḥkaiḥ guṇavṛtti virodhāt ca duḥkham eva sarvaṁ vivekinaḥ
Traduction mot à mot
- Pariṇāma — changement, transformation
- Tāpa — douleur, angoisse
- Saṁskāra — impressions latentes, prédispositions
- Duḥkaiḥ — souffrances
- Guṇavṛtti — tendances des guṇas (les qualités fondamentales de la nature : sattva, rajas, tamas).
- Virodhāt — en raison des conflits, à cause de l’opposition
- Ca — et
- Duḥkham — souffrance
- Eva — en effet, vraiment
- Sarvaṁ — tout
- Vivekinaḥ — pour celui qui discerne, pour le sage
Pour celui qui discerne, tout est souffrance en raison des douleurs causées par le changement, l’angoisse, les impressions latentes et les conflits entre les tendances des qualités (guṇas).
Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage