Sadhana Pada

Yoga Sūtra II.15

pariṇāma tāpa saṁskāra duḥkaiḥ guṇavṛtti virodhāt ca duḥkham eva sarvaṁ vivekinaḥ

Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions

pariṇāma tāpa saṁskāra duḥkaiḥ guṇavṛtti virodhāt ca duḥkham eva sarvaṁ vivekinaḥ

Traduction mot à mot

  • Pariṇāma — changement, transformation
  • Tāpa — douleur, angoisse
  • Saṁskāra — impressions latentes, prédispositions
  • Duḥkaiḥ — souffrances
  • Guṇavṛtti — tendances des guṇas (les qualités fondamentales de la nature : sattva, rajas, tamas).
  • Virodhāt — en raison des conflits, à cause de l’opposition
  • Ca — et
  • Duḥkham — souffrance
  • Eva — en effet, vraiment
  • Sarvaṁ — tout
  • Vivekinaḥ — pour celui qui discerne, pour le sage
Pour celui qui discerne, tout est souffrance en raison des douleurs causées par le changement, l’angoisse, les impressions latentes et les conflits entre les tendances des qualités (guṇas).

Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage

Découvrir la transmission Kriya →

Respect de votre vie privee

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre experience, analyser notre trafic et personnaliser le contenu. Consultez notre Politique relative aux cookies pour en savoir plus.