Vibhuti Pada

Yoga Sūtra III.55

tārakaṁ sarvaviṣayaṁ sarvathāviṣayaṁ akramaṁ ca iti vivekajaṁ jñānam

Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions

tārakaṁ sarvaviṣayaṁ sarvathāviṣayaṁ akramaṁ ca iti vivekajaṁ jñānam

Traduction mot à mot

  • Tārakaṁ — libérateur, transcendant
  • Sarvaviṣayaṁ — tous les objets, toutes les choses
  • Sarvathāviṣayaṁ — en toutes circonstances, de toutes les manières
  • Akramaṁ — sans séquence, non séquentiel
  • Ca — et
  • Iti — ainsi
  • Vivekajaṁ — né du discernement
  • Jñānam — connaissance
La connaissance née du discernement est libératrice, concerne tous les objets et toutes les choses, en toutes circonstances, et est non séquentielle.

Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage

Découvrir la transmission Kriya →

Respect de votre vie privee

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre experience, analyser notre trafic et personnaliser le contenu. Consultez notre Politique relative aux cookies pour en savoir plus.