Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions
na ca ekacitta tantraṁ ced vastu tat apramāṇakaṁ tadā kiṁ syāt
Traduction mot à mot
- Na — pas, non
- Ca — et
- Ekacitta — une seule conscience
- Tantraṁ — dépend, est basé sur
- Ced — si
- Vastu — objet, chose
- Tat — cela
- Apramāṇakaṁ — non prouvé, non validé
- Tadā — alors
- Kiṁ — quoi, quel
- Syāt — serait, deviendrait
Et si un objet ne dépendait pas d’une seule conscience, alors qu’en serait-il de sa validation ?
Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage