Samadhi Pada

Yoga Sūtra I.41

kṣīṇavṛtteḥ abhijātasya iva maṇeḥ grahītṛ grahaṇa grāhyeṣu tatstha tadañjanatā samāpattiḥ

Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions

kṣīṇavṛtteḥ abhijātasya iva maṇeḥ grahītṛ grahaṇa grāhyeṣu tatstha tadañjanatā samāpattiḥ

Traduction mot à mot

  • Abhijātasya iva maṇeḥ — comme un joyau poli/purifié
  • Grahītṛ — le connaissant, le sujet connaissant
  • Grahaṇa — la connaissance, l’acte de connaître
  • Grāhyeṣu — le connaissable, l’objet de connaissance
  • Tatsthā — établi en cela, intégré
  • Tad-añjanatā — de cette manière, parfaitement
  • Samāpattiḥ — concentration, absorption méditative
Comme un joyau poli, lorsque les modifications (du mental) sont apaisées, il y a établissement du connaissant, de la connaissance et du connaissable, et intégration parfaite.

Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage

Découvrir la transmission Kriya →

Respect de votre vie privee

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre experience, analyser notre trafic et personnaliser le contenu. Consultez notre Politique relative aux cookies pour en savoir plus.