Vibhuti Pada

Yoga Sūtra III.44

bahiḥ akalpitā vṛttiḥ mahāvidehā tataḥ prakāśa āvaraṇakṣayaḥ

Yoga Sūtra — La Voie Épurée · Serge Évéquoz · Patchenco éditions

बहिरकल्पिता वृत्तिः महाविदेहा ततः प्रकाशावरणक्षयः

bahiḥ akalpitā vṛttiḥ mahāvidehā tataḥ prakāśa āvaraṇakṣayaḥ

Traduction mot à mot

  • Bahiḥ — extérieur, au-delà
  • Akalpitā — non construit, non imaginé
  • Vṛttiḥ — activité, modification de l’esprit
  • Mahāvidehā — grand état de désincarnation
  • Tataḥ — alors, de cela
  • Prakāśa — lumière, illumination
  • Āvaraṇa — voile, couverture
  • Kṣayaḥ — destruction, disparition
Par l’activité extérieure non construite et le grand état de désin- carnation, alors la lumière se manifeste et le voile est détruit.

Ce commentaire est extrait du livre Yoga Sūtra — La Voie Épurée de Serge Évéquoz — Patchenco éditions. Présentation de l'ouvrage

Découvrir la transmission Kriya →

Respect de votre vie privee

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre experience, analyser notre trafic et personnaliser le contenu. Consultez notre Politique relative aux cookies pour en savoir plus.